El internet como herramienta fundamental para promover el multilingüismo

Según Audrey Azoulay, Directora General de la UNESCO, “en todo el mundo, cuatro de cada diez estudiantes no tienen acceso a la educación en la lengua que mejor hablan o entienden; como resultado, la base de su aprendizaje es más frágil”. Por otro lado, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura considera la tecnología como una herramienta fundamental para acelerar los esfuerzos para conseguir la inclusión en la educación a través de oportunidades equitativas e inclusivas de aprendizaje.

A pesar de que la red es un espacio abierto para cualquier individuo, refleja grandes desigualdades: de entre los aproximadamente 7.000 idiomas existentes en el mundo, la mayoría del contenido que alberga en el ciberespacio hoy en día se reduce a unos pocos idiomas. En otras palabras, su contenido no representa a todas las lenguas del mundo en igual proporción. Es por ello que se han puesto en marcha diversas iniciativas con el fin de visibilizar, poner en valor y aumentar la presencia de idiomas minoritarios en la red y facilitar, de esta manera, el acceso al internet de los parlantes de estas lenguas, muchas de ellas en peligro de extinción. 

Este es, por ejemplo el caso de Lingua Libre, un proyecto de la asociación Wikimédia France que pretende compilar en un registro común y en una gran variedad de idiomas un amplio vocabulario con su respectiva pronunciación. De esta manera, procuran “enriquecer el saber sobre las lenguas y en las lenguas de manera audiovisual en la web” y “apoyar el desarrollo de comunidades lingüísticas en línea —notablemente aquellas de lenguas con pocos recursos, minoritarias, regionales, orales o de señas —a fin de facilitar el acceso de las comunidades a la información en línea, y asegurar la vitalidad de las lenguas de esas comunidades”.

Este es también el caso de Idemi, una plataforma digital que aspira a incrementar la presencia de los idiomas africanos en la red. De acuerdo con Sinatou Abèdjè Saka, una periodista yoruba de origen beninés, “prácticamente uno de cada dos africanos, alrededor de 650 millones, están excluidos de las TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación)”. Así, esta plataforma pretende promover los sitios web multilingües que incluyan al menos una lengua africana y todos los recursos e iniciativas digitales que den a conocer estas lenguas. Igualmente, trata de “producir grandes volúmenes de datos en las 50 lenguas africanas más utilizadas y distribuirlos como Datos Abiertos, en beneficio de jóvenes emprendedores africanos interesados en las tecnologías lingüísticas aplicadas a las lenguas africanas”, así como “producir datos textuales a partir de grabaciones sonoras”.

Se están realizando grandes esfuerzos desde diversas plataformas para visibilizar y aumentar la presencia de una gran cantidad de idiomas minoritarios en la red. Lo cierto es que, estas plataformas contribuyen a fomentar la diversidad lingüística y por ende, fomentan la protección de los derechos lingüísticos que la acompañan.

REFERENCIAS

Bajo Erro, Carlos. 2019. “Las lenguas que no existen en Internet”. El País. Disponible en: https://elpais.com/elpais/2019/05/06/planeta_futuro/1557145086_090629.html

Idemi Africa. 2022. “Qui sommes-nous?”. Disponible en: https://idemi.africa/#qsn

UNESCO. 2022. “El uso de la tecnología para el aprendizaje multilingüe: retos y oportunidades: informe del seminario virtual con motivo de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna 2022”. Disponible en: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000381185_spa


Amets Aurrekoetxea Vallejo. Alumna del doble grado en Relaciones Internacionales y Derecho de la Universidad de Deusto. www.linkedin.com/in/amets-aurrekoetxea-vallejo-453855254

*Imagen: freepik/picjumbo. En: UNESCO. 2015. Una Década de promoción del plurilingüismo en el ciberespacio. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000232743_spa/PDF/232743spa.pdf.multi

No Hay Comentarios

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *